Continue to your download.
Start Interactive Ad Now
Thanks for watching.
Text: Basic PhrasesおはようございますおはようOhayou gozaimasu / ohayouGood morning (formal) / 'Morning (informal)Often said until 11 AMこんにちはKonnichiwaGood afternoonOften said from about 11 AM to 6 PMこんばんはKonbanwaGood eveningOften said from about 6 PM and onさようなら / じゃね、また / またね / バイバイSayounara / ja ne, mata / mata ne / baibaiGood bye (formal) / Well, see you later (informal) / See you later (informal) / Bye bye (informal)おやすみなさい / おやすみOyasumi nasai / OyasumiGood night (formal) / 'Night (informal)Said only when going to bed.どうもありがとうございますDoumo arigatou
Text: Basic Sentence Structurex は y です .x wa y desu.This is the (most) basic sentence structure you will probably see. The "x" in that sentence is the subject of the sentence. "は/wa" is a particle which marks the subject of the sentence. Notice how the hiragana "ha" is used instead of the hiragana "wa". This won't be the only time a particle does something similar (I'll go more into particles at a later time). But please remember to write "ha" but pronounce "wa". The "y" in that sentence is most often the object of the sentence. "Desu" is the verb of the sentence that means "is/am/are" depending on the sentence.Now, you might be wondering "why is the verb at the end of the sentence?" Well, the simplest answer is that the Japanese have a different sentence structure than we use in English. Verbs will always go at the end of the sentence (of course there are exceptions, but that's more advance, for now, just focus on this.) The good news is that the verbs will always stay the same no ma
Text:General Kanji TutorialAbout 5000 years ago, the Chinese invented a writing system based on drawings. Their original writing system consisted of more or less detailed/realistic images which were later simplified and eventually turned into the characters they have now.Now, why do we care about China? Well, a long time ago (about 4th century), Japan didn't have a writing system. (Sad, but true). When Chinese writing was first introduced, only a spare few educated people could read it. The characters gradually became more and more used, however, Japan already had their own language (obviously). But not only were the characters imported, but their pronunciation as well. So now, there are at least two readings for each character. They are called on'yomi and kun'yomi.On'yomi is the reading which comes from China. Kun'yomi is the original Japanese reading. The most difficult, or at least what I find most difficult, is determining how to read it. There is no real way to tell how something is read, however, there a
Text: Invitation (masenka)In this tutorial, I will be going over inviting someone to join you in something. To make an invitation, you take the present negative form of the verb and add the particle 'ka' at the end. You cannot use the affirmative form to extend an invitation. It would only make a question, not an invitation.Let's try some:ばんごはんをたべませんか。Bangohan wo tabemasen ka.Would you like to have dinner (with me)? (Or something to that effect.)サッカーをしませんか。Sakkaa wo shimasen ka.Would you like to play soccer (with me)?To give a reply to an invitation, you would use replies like the ones below:いいですね。Ii desu ne.Sounds good. / It's good. / etc.This would obviously be used as a positive response in which the person accepts your invitation. To turn someone down, you would use a reply such as the one
Text: Verbs: -Masen, -Mashita, -MasendeshitaFor this tutorial, I'll be covering present negative, past affirmative and past negative of the "masu" form. This may remind you of the "desu" lessons covered previously as there are similarities.Hopefully you remember how to get to the "masu" form from each verb type as this is necessary before moving on. Let's get started!The first form to cover is the present negative form. What this basically means is a sentence like, "This is not an apple." The sentence is in the present tense (is) but also negative (not). To achieve this, we change "masu" after the verb stem to "masen".かえりません (kaerimasen)たべません (tabemasen)Notice how the verb stem changes the same. This case is true for all of these conjugations.To make a past affirmative sentence (This was an apple), change "masu" to "mashita".よみました (yomimashita)おきました (okimashita)And finally, p
Text: Kono, Sono, Ano, Donoこの, その, あの, どの + nounKono, sono, ano, dono + nounTry not to get these confused with 'kore, sore, are, dore' as they are similar (so I refer you back to the previous tutorial: http://learningjapanese.deviantart.com/art/Text-Kore-Sore-Are-Dore-266472391) but their uses are different. These can make a sentence slightly more specific and must always be followed by a noun (whereas 'kore, sore, are, dore' must always be alone).これはいくらですか？Kore wa ikura desu ka?How much is this?Replace 'kore wa' with 'kono+noun':このかばんはいくらですか？Kono kaban wa ikura desu ka?How much is this bag?Notice that the subject marker moved. It's not after 'kono' as the 'no' series has to have a noun after it; rather it is after the noun as the noun is now the subject of the sentence.その
Text: Verbs: -Masu FormThe next verb form I'm going to teach you is the "masu" form. This will take some getting used to, but I'm sure you'll get it soon enough c:The "masu" form is the present affirmative tense of verbs. It is also the future tense as the language has no separate way to say it. I'll go more over the meaning of the verbs at a later time. For now, let's just learn how to conjugate.Let's start with 'ru-verbs'. To make a 'ru-verb' into 'masu' form, you take it's stem. The verb stems for 'ru-verbs' are very easy to figure out as they are the same their respective verb base. You add 'masu' to the verb stem and that's it for 'ru-verbs' Pretty simple, huh?おきる (okiru) = dictionary formおき (oki) = verb stemAdd "masu" and you get:おきます (okimasu) = masu formAnd that's it!Go ahead and try it with the other verbs before going on.たべる (taberu) = たべます (tabemasu)ねる (neru) =